Dolmetschen,
Dolmetschen
Dolmetschen

Wir spezialisieren uns auf technische Übersetzungen, unsere Übersetzer verfügen über reiche Erfahrung dank Übersetzung von Tausenden Seiten technischer Dokumentation, Montageanleitungen, Bedienungsanleitungen für Maschinen und technologische Linien. Wir nahmen an Schulungen neuer Mitarbeiter in ausländischen oder polnischen Niederlassungen internationaler Produktionsfirmen teil.

Technische Übersetzungen sind unser Spezialgebiet – und deshalb bieten wir die Dienstleistung des Satzes der Texte in Übereinstimmung mit dem Original an – einschließlich aller Zeichnungen, Diagramme usw. Viele der von unseren Kunden eingesandten Dokumentationen bestehen aus umfangreichen Dateien der Formate MS Word, Word Perfect, Powerpoint sowie professioneller Programme, wie etwa QuarkXPress oder PageMaker.

Und viele Unserer Kunden fordern, die Übersetzungen im gleichen Dateiformat zu erhalten, um keine zusätzlichen Dienstleister zu beauftragen.

Wir ermöglichen dies durch das Angebot zusätzlicher Programmier- und Graphikdienstleistungen.

Für unsere Stammkunden erstellen wir eine terminologische Datenbank in Anlehnung an die Programme Trados oder Multiterm.

Alle Dokumentationen dienen der Erhaltung der Einheitlichkeit der Terminologie selbst bei Projekten, die von einem Übersetzerteam ausgeführt werden.

Wir führen technische Übersetzungen in folgenden Bereichen und Branchen aus:

- Automobilindustrie
- Bauindustrie
- Biotechnologie
- Chemie
- Elektrik
- Elektronik
- Energie
- Informationstechnologie (Software / Hardware)
- Kommunikation
- Luft- und Raumfahrttechnik
- Maschinen- und Anlagenbau
- Medizin, Medizintechnik
- Metallurgie und Metallindustrie
- Papiermaschinen
- Pharmazeutik und Pharmaindustrie
- Pneumatik
- Telekommunikation
- Umweltschutz und Umwelttechnik
- Verpackungsmaschinen

... weitere Informationen zu diesen und weiteren technischen Fachgebieten teilen wir Ihnen gerne auf Anfrafrage mit.